雾里琴 Wu Liqin

   
   
   
   
   

天空,越来越低

Der Himmel hängt immer niedriger

   
   
天空,越来越低 Der Himmel hängt immer niedriger
鸟儿惊慌的蹲在枝头 Die Vögel hocken beunruhigt auf den Zweigen
所有的空间,被雾霾把持 Der ganze Raum wird vom Smog beherrscht
寒风撕扯着蠕动的身躯 Ein eisiger Wind zerrt an den gewundenen Körpern
不敢大步流星,唯恐掉进 Keiner traut sich, große Schritte zu machen, aus Angst
灰色的陷阱 In eine graue Falle zu geraten
拔掉满身的荆刺 Ich ziehe mir die Dornen am ganzen Körper heraus
前方,隐约的余火 Weiter vorne glüht schwach ein restliches Feuer
能否照亮千苍百孔的苍穹 Ob es wohl das zerbeulte Himmelsgewölbe erleuchten kann